About

 

コーナーストーン東京
日本語と英語のバイリンガルで行われてるプロテスタント教会です。様々な国の人が集うインターナショナルなコミュニティで、主を愛し深く知る事を心から求めています。聖書を学ぶだけでなく、実際に御言葉に生きて、御国の人々が成長し愛に溢れていく事が私達の願いです。

2011年に私達の教会は始まりました。
東日本大震災の後、日本の人々が神様の愛を知り、イエスの救いを受け、御国に生きる人へと変えられる事を願い、アメリカのシアトルにある私達の母教会であるコーナーストーン・クリスチャン・フェローシップによって東京の教会が立てられました。

こんな教会です
教会と聞くと品行方正でちゃんとした人しか集えない場所というイメージがあるかもしれませんが、実際はそうではありません。イエスを信じている人々が励まし合い、葛藤し、共に祈り、お互いに立てあげ合う場所です。自分が抱えている弱さや、暗闇や困難、自信のなさ、劣等感がある中で一緒に成長して行きます。その過程はスムーズでお互いに何の摩擦もないただ心地よい関係というわけではありません。ぶつかり合ったり、もめることももちろんあります。しかし、イエスは私達全ての罪を十字架に釘付けにし、私達を自由にしてくれました。その自由は私達を愛し合う事、赦し合う事、お互いに立てあげ合う事へと導きます。イエスの十字架によってそれは不可能な事でなく可能な事になりました。私達は成長の過程にある人々ですが、イエスの愛と恵みによって希望を持っています。教会は家族なので、良い時も難しい時も一緒に経験しながら、愛し合う事に成長してく事を願っています。

Cornerstone Tokyo
We are a Japanese-English bilingual, international Christian Church. As an international community, we seek to love God and know Him more. We pray that we wouldn’t just study the Bible, but that we would live it out, growing more into passionate people for God’s Kingdom.

Our Church Began in 2011
After The Great North-East Earthquake of Japan, a church in Seattle (USA) called, Cornerstone Christian Fellowship planted Cornerstone Tokyo with the hope that Japan would come to know God’s love, salvation through Christ, and to be transformed into Kingdom people.

This is CT
For some, the word church may mean a meeting full of upper-class, pure and perfect people, but this certainly isn’t true. “Church” is when Christians come together to pray, encourage and walk along side each other in good and difficult times. We all have weaknesses, experience dark and troubled times, feel insecure, etc., but together we can help each other grow and overcome such obstacles. This doesn’t mean that the process is going to be easy, nor that we don’t run into some relationship conflicts along the way. But because of the cross of Christ that has taken away our sins, we can learn to love, choose to forgive, and continue to move forward in that friendship. We are all growing, but we find hope in the love and grace of Jesus. Church is a family, and like any other family, we experience good and hard times, but through it all our prayer is that we would continue to grow in love.

 

五反田琢己


Takumi Gotanda

主任牧師
Lead pastor

堂前デリック茂

Derick Shigeru Domae

副牧師
Associate pastor